Blogi

post

Miksi kieltäydyin tulkkausmahdollisuudesta Savonlinnan oopperajuhlilla

Prestiittikas oopperajuhla kutsui minut tulkkaamaan kiinalaisille muusikoille. Palkka oli hyvä, paikka upea—mutta sanoin ei. Erikoistunut tieto on tärkeämpi kuin mahdollisuus.

Lue lisää
post

Kuinka kirjoittamani Suomen onnellisuudesta saavutti kiinalaiset lukijat — ja herätti Suomen yrityspalvelun huomion

Kirjoitus, jonka kirjoitin Suomen onnellisuudesta ja joka julkaistiin tunnetulla kiinalaisella teknologia- ja startup-medialla, herätti vilkasta keskustelua kiinalaisissa lukijoissa. Tuloksena saimme kiitoskirjeen Suomen yrityspalvelusta, mikä korosti paikallisen kielen käytön voimaa tuttujen alustojen kautta.

Lue lisää